U kunt mij wel op mijn blauwe ogen geloven, maar wat zeggen anderen over hoe ze de samenwerking met mij hebben ervaren? Hieronder vindt u enkele aanbevelingen die opdrachtgevers op mijn LinkedIn-profiel hebben geplaatst.

Aniko Garai, projectmanager, Xerox Ltd.:

“Ik wil je graag bedanken voor je hulp en professionele aanpak bij elk project. Ik stel je flexibiliteit, zelfs bij dringende en/of problematische opdrachten, zeer op prijs. De wetenschap dat de kwaliteit van de ontvangen vertalingen altijd goed is, is een enorme geruststelling.”

Colin Middleton, eigenaar, CM Translations:

“Ik heb voor het eerst samengewerkt met Rob in april 2006, toen hij me werd aanbevolen door een collega. Sindsdien heeft Rob al mijn vertaalopdrachten Engels-Nederlands uitgevoerd. De geleverde kwaliteit is uitzonderlijk en hij levert altijd op tijd. Rob spreekt geen deadlines af waarvan hij weet dat hij ze niet kan halen.

Verschillende van mijn klanten op het gebied van marketing en publicatie staan er zelfs op dat ik altijd ‘hun vaste’ vertaler inzet: Rob. Ik hoop dat we onze relatie nog vele jaren kunnen voortzetten.”

Stefania Orlotti, projectmanager, Atlas Translations Ltd.:

“Rob werkt al een aantal jaar voor ons als vertaler/proeflezer Engels-Nederlands. Hij is prettig om mee samen te werken, beantwoordt e-mails snel, levert altijd stipt op tijd en heeft een scherp oog voor detail.

We zijn zeer tevreden over het werk dat Rob tot nog toe voor ons heeft gedaan en zouden hem iedereen aanbevelen voor vertalingen uit het Engels naar het Nederlands.”

Valbona Gumi-Qerimi, Resource Planning Manager, LocalEyes:

“Het is altijd fijn om met Rob samen te werken! Punctualiteit en inzet zijn altijd garandeerd. Uitstekende communicatievaardigheden en zeer vriendelijk. Ik waardeer altijd zijn tactvolle antwoorden. Ik zou hem zonder aarzeling aanbevelen! Bedankt dat je er voor ons bent, Rob!”